2019.1.6

 LINGUISTICA PRAGENSIA 2019 (29) 1

Reexaminando a interpolação de não: estudo num corpus de português clássico e moderno

Mikołaj Nkollo

 

 FULL TEXT  

 ABSTRACT (en)

The central topic of the paper is interpolation (clitic-verb non-adjacency) in Classical and early Modern European Portuguese (EP). In that period, the não negative marker was the only expression eligible to break the continuity of clitic-verb sequences. The aims of the study are twofold. First, previous assumptions on the syntax of this linear model are matched against corpus data. The present analysis demonstrates, first, that interpolation was allowed outside obligatory proclisis contexts. They correspond to the presence of the não negative in four structural positions where enclisis and proclisis were freely interchangeable in previous stages and where enclisis is nowadays mandatory. The second aim is to account for the overrepresentation, underpinned by corpus data, of 3rd person direct object pronouns in sequences with interpolation. Interpolation is claimed to have enabled speakers to get rid of morpho-phonological ties between the o, a, os, as series and the preceding non-verbal sound material (nasal diphthongs in não, quem, etc, coercing pronouns into taking a nasal onset quem no, nãono, etc.). As a consequence, in contemporary standard EP, clitic-specific allomorphy is earmarked for enclisis.

 ABSTRACT (pt)

O assunto central é a interpolação, isto é a falta da adjacência clítico-verbo no português clássico e no início da fase moderna. Naquela altura, o marcador da negação predicativa foi a única expressão capaz de alterar a continuidade da sequência clítico-verbo. No artigo pretendem-se alcançar dois objetivos. O primeiro é o confronto dalgumas afirmações prévias acerca da sintaxe desse modelo linear com os dados extraídos de um corpus. A análise demonstra que, ao longo do período discutido, a interpolação se verificava igualmente fora dos contextos de próclise obrigátoria. As suas ocorrências atestam-se em quatro posições estruturais onde imperava a variação livre: ênclise — próclise e onde a ênclise é obrigatória hoje em dia. O segundo objetivo relaciona-se com a sobre-representação dos clíticos objeto direto da 3ª pessoa nas sequêncas com a interpolação. Demonstra-se que a não-adjacência clítico-verbo pôs termo aos laços morfo-fonológicos que uniam o pronome a certos proclisadores a ele antepostos (os ditongos nasais em não, quem fazendo com que a sequência se revestisse, por vezes, da forma quem no, não no). Uma vez invertida a ordem das sílabas, deixou de poder ocorrer na posição pré-verbal a alomorfia específica aos clíticos. Assim, as alterações específicas à morfologia pronominal só se manifestam na ênclise no PE atual.

 KEYWORDS (en)

corpus, interpolation, phrasal attachment, clitic allomorphy, onset insertion

 KEYWORDS (pt)

corpus, interpolação, colocação não-afixal, alomorfia específica aos clíticos, inserção do ataque

 DOI

https://doi.org/10.14712/18059635.2019.1.6

 REFERENCE

Andersen, H. (2001) Actualization and the (uni)directionality of change. In: Andersen, H. (ed.) Actualization. Linguistic Change in Progress. Papers from a workshop held at the 14th International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, B.C., 14 August 1999, 225–248. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Anderson, S. (2005) Aspects of the Theory of Clitics. Oxford: Oxford University Press.

Arteaga, D. (2009) On the existence of null complementizers in Old French. In: Masullo, P. J., E. O’Rourke, e Ch-H. Huang (eds) Romance linguistics 2007: Selected Papers from the 37th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Pittsburgh, 15–18 March 20017, 19–36. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Bybee, J. (2011) Usage-based Theory and Grammaticalization In: Narrog, H. e B. Heine (eds) The Oxford Handbook of Grammaticalization, 69–78. Oxford: Oxford University Press.

Castro, I. (2006) Introdução à história do português (2nd ed). Lisboa: Edições Colibri.

Costa, J. e A. M. Martins (2010) Middle scrambling with deictic locatives in European Portuguese. In: Bok-Bennema, R., B. Kampers-Manhe e B. Hollebrandse (eds) Romance Languages and Linguistic Theory 2008. Selected papers from ‘Going Romance’ Groningen 2008, 59–76. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

de Andrade, A. (2018) A special type of left dislocation in Galician and Portuguese: the D-construction. Estudos de Lingüística Galega Volume especial I, 81–105.

Donaldson, B. (2014) Socio-stylistic reflexes of syntactic change in Old French. Journal of French Language Studies 24(3), 319–345.

Dryer, M. S. (1988) Universals of negative position. In: Hammond, M., E. Moravcsik e J. Wirth (eds) Studies in Syntactic Typology, 93–124. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Duarte, I. e G. Matos (2000) Romance Clitics and the Minimalist Program. In: Costa, J. (ed.) Portuguese Syntax. New Comparative Studies, 116–142. Oxford: Oxford University Press.

Fiéis, A. (2001) Interpolação em Português Medieval como Adjunção a XP. Actas do XVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 197–211. Lisboa, Colibri-APL.

Gerlach, B. (2002) Clitics between syntax and lexicon. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Gupton, T. (2014) Preverbal subjects in Galician: Experimental data in the A vs. A′ debate. Probus 26(1), 135–175.

Harris, J. e M. Halle (2005) Unexpected Plural Inflections in Spanish: Reduplication and Metathesis. Linguistic Inquiry 36(2), 195–222.

Hinzelin, M-O. (2007) Die Stellung der klitischen Objektpronomina in den romanischen Sprachen. Diachrone Perspektive und Korpusstudie zum Okzitanischen sowie zum Katalanischen und
Französischen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Hinzelin, M-O. (2010) L’interpolation dans les langues romanes: aspects diachroniques. In : Iliescu, M., H. Siller-Runggaldier e P. Danler (eds) Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Innsbruck, 3–8 septembre 2007, t. II, 331–339. Tübingen: Niemeyer.

Koch, P. e W. Oesterreicher (2011) Die einzelsprachlichen Merkmale des gesprochenen Französisch, Italienisch und Spanisch in diachronischer und synchronischer Perspektive. In: Koch, P.
e W. Oesterreicher. (eds) Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, 135–272. Berlin-New York: De Gruyter.

Kragh, K. e L. Schøsler (2015) Regrammation and paradigmatization: Diachronic analysis of a number of progressive periphrases in French. Journal of French Language Studies 25(2), 265–293.

Ledgeway, A. (2012) Configurationality and the rise of constituent structure. In: Ledgeway, A. (ed.) From Latin to Romance: Morphosyntactic Typology and Change. Oxford: Oxford University Press.

López, L. (2009) A Derivational Syntax for Information Structure. Oxford: Oxford University Press.

Luís, A. (2014) On clitic attachment in Ibero-Romance. Evidence from Portuguese and Spanish. In: Amaral, P. e A. M. Carvalho (eds) Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony and contact, 203–235. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Luís, A. e G. Kaiser (2016) Clitic Pronouns: Phonology, Morphology, and Syntax. In: Wetzels, W.L., S. Menuzzi e J. Costa (eds) The Handbook of Portuguese Linguistics, 471–486. West Sussex: John Wiley & Sons, Inc.

Magro, C. (2010a) Interpolação & Cia nos dialectos do Português Europeu. Estudos de Lingüística galega 2, 97–119. Magro, C. (2010b) When corpus analysis refutes common beliefs: The case of interpolation in European Portuguese dialects. Corpus 9, 115–135.

Martins, A. M. (1994) Clíticos na História do Português. Lisboa. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (Tese de Doutoramento).

Martins, A. M. (2000) A Minimalist Approach to Clitic Climbing. In: Costa, J. (ed.) Portuguese Syntax. New Comparative Studies, 169–190. Oxford: Oxford University Press.

Martins, A. M. (2014) Syntactic Change in Portuguese and Spanish. Divergent and parallel patterns of linguistic splitting. In: Amaral, P. e A.M. Carvalho (eds) Portuguese-Spanish Interfaces: Diachrony, synchrony and contact, 35–64. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Martins, A. M. (2016a) Introdução: O português numa perspetiva diacrónica e comparativa. In: Martins, A.M. e E. Carrilho (eds) Manual de linguística portuguesa, 1–40. Berlin-Boston: De Gruyter.

Martins, A. M. (2016b) A colocação dos pronomes clíticos em sincronia e diacronia. In: Martins, A.M. e E. Carrilho (eds) Manual de linguística portuguesa, 410–430. Berlin-Boston: De Gruyter.

Matos, G. (1999) Negative Concord and the Scope of Negation. Catalan Working Papers in Linguistics 7, 175–190.

Matos, G. (2003) Aspectos sintáticos da negação. In: Mateus, M. H. M., A. M. Brito, I. Duarte e I. H. Faria (eds) Gramática da Língua Portuguesa (6.a edição), 767–793. Lisboa: Caminho.

Modesto, M. (2012) O programa minimalista em sua primeira versão. In: Figueiredo de Alencar., L. e G. de Ávila Othero (eds) Abordagens computatcionais da Teoria da Gramática, 127–152. Campinas SP: mercado de Letras, Edições e Livraria Ltds.

Raposo, E. (2000) Clitic Pronouns and Verb Movement. In: Costa, J. (ed.) Portuguese Syntax. New Comparative Studies, 266–297. Oxford: Oxford University Press.

Stark, E. (2013). Clitic subjects in French text messages. Does technical change provoke and/or reveal linguistic change? In: Kragh, K. J. e J. Lindschouw (eds) Deixis and Pronuns in Romance Languages, 147–170. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.

Thornton, A. (2011) Overabundance (Multiple Forms Realizing the Same Cell): A Non-Canonical Phenomenon in Italian Verb Morphology. In: Maiden, M., J-Ch. Smith, M. Goldbach, e M-O. Hinzelin (eds) Morphological Autonomy. Perspectives From Romance Inflectional Morphology, 358–381. Oxford: Oxford University Press.

Vigário, M. (2003) The Prosodic Word in European Portuguese. Berlin-New York: De Gruyter.

Zanuttini, R. (2001) Sentential Negation. In: Baltin, M. e C. Collins (eds) The handbook of contemporary syntactic theory, 511–535. Oxford-Malden: Blackwell.

Úvod > 2019.1.6