2024.1.2

>LINGUISTICA PRAGENSIA 2024 (34) 1

Portuguese spoken in São Paulo State: Urban life lexies

Selmo Ribeiro Figueiredo Junior (Charles University, Prague)

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

This study unveils insights into the spatial and social distribution of Portuguese lexical forms, or lexies, pertaining to urban life in the interior of Săo Paulo State. These lexies were collected through oral responses from eighty participants, elicited by nine questions addressing variants for terms such as ‘traffic lights’, ‘speed bump’, ‘sidewalk’, ‘curb’, ‘traffic circle’, ‘plot of land’, ‘city bus’, ‘intercity bus’, and ‘a small grocery store where one can also drink liquor at a counter’. The analysis examines whether these lexies establish themselves as predominant norms, indicated by both consistent spatial distribution and a relative frequency exceeding 50% across the localities surveyed. Out of the nine cases studied, eight meet this criterion, with the following overall relative frequencies: ‘semáforo’ 53%; ‘lombada’ 96%; ‘calçada’ 94%; ‘guia’ 84%; ‘rotatória’ 74%; ‘terreno (baldio)’ 79%; ‘ônibus’ (in the sense of ‘city bus’) 71%; ‘ônibus’ (in the sense of ‘intercity bus’) 51%. The ninth variant, ‘bar,’ nearly meets this standard as well, with a relative frequency of 41% just falling short of the minimum threshold.

 KEYWORDS (en)

Caipira dialect, geolinguistics, lexicon, Pluridimensional Dialectology, São Paulo State Portuguese

 DOI

https://doi.org/10.14712/18059635.2024.1.2

 REFERENCES

Amaral, A. (1920). O dialeto caipira. São Paulo: Anhembi.

Candido, A. (2010). Os parceiros do rio Bonito. Estudo sobre o caipira paulista e a transformação dos seus meios de vida. 11. ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul.

Cardoso, S. A. M. S. et al. (2014). Atlas Linguístico do Brasil. Vol. 2. Londrina: Eduel.

Comitê Nacional do Projeto ALiB (2001). Atlas Linguístico do Brasil: questionários 2001. Londrina: Eduel.

Coseriu, E. (1981). Los conceptos de ‘dialecto’, ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la dialectología. Lingüística española actual, 3, 1–32. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación.

Figueiredo Jr., S. R. (2019). Atlas linguístico pluridimensional do português paulista: níveis semântico-lexical e fonético-fonológico do vernáculo da região do Médio Tietê [Doctoral dissertation, University of São Paulo]. https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-12072019-155328/en.php

Figueiredo Jr., S. R., Margotti, F. W., SantiagoAlmeida, M. M., & Nascimento, J. F. (2021). Metodologia geolinguística: agentes em geral e técnicas de inquérito semântico-lexical em específico. Cadernos de Estudos Linguísticos, 63(0), 1–16 (e021010).

Flydal, L. (1951). Remarques sur certains rapports entre le style et l’état de langue. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 16, 240–257.

Onions, C. T. (Ed.). (1982 [1966]). The Oxford dictionary of English etymology. Oxford / New York: Clarendon Press / Oxford University Press.

Pottier, B. (1967). Présentation de la linguistique. Fondements d’une théorie. Paris: Klincksieck.

Radtke, E., & Thun, H. (1996). Neue Wege der romanischen Geolinguistik: eine Bilanz. In E. Radtke, & H. Thun (Eds.), Akten des Symposiums zur empirischen Dialektologie (pp. 1–24). Kiel: Westensee-Verl.

Rona, J. P. (1970). A structural view of sociolinguistics. In P. L. Garvin (Ed.), Method and Theory in Linguistics (pp. 199–211). The Hague / Paris: De Gruyter Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110872521.199.

Thun, H. (2005). A dialetologia pluridimensional no Rio da Prata. In A. M. S. Zilles (Ed.), Estudos de variação linguística no Brasil e no Cone Sul (pp. 63–92). Porto Alegre: Editora da UFRGS.

Thun, H. (Ed.). (2000). Atlas lingüístico diatópico y diastrático del Uruguay. Vol. 1. Kiel: Westensee-Verl.

Úvod > 2024.1.2